| "Autor" |
Bush-Zitate |
|
|
|
geschrieben am: 26.12.2002 um 21:57 Uhr
|
|
"The vast majority of our imports come from outside the country."
"Die große Mehrzahl unserer Importe kommt von außerhalb des Landes."
"If we don't succeed, we run the risk of failure."
"Wenn wir keinen Erfolg haben, laufen wir Gefahr, zu versagen."
"Republicans understand the importance of bondage between a mother and child."
"Republikaner verstehen die Wichtigkeit der Bindung zwischen Mutter und Kind."
"Welcome to Mrs. Bush, and my fellow astronauts."
"Willkommen an Frau Bush und meine Astronauten-Kollegen."
"Mars is essentially in the same orbit... Mars is somewhat the same distance from the Sun, which is very important. We have seen pictures where there are canals, we believe, and water. If there is water, that means there is oxygen. If oxygen, that means we can breathe."
"Der Mars ist praktisch in derselben Umlaufbahn... Der Mars ist ungefähr gleich weit von der Sonne entfernt, was sehr wichtig ist. Wir haben Bilder von Kanälen und Wasser gesehen. Wenn es Wasser gibt, dann gibt es Sauerstoff. Wenn es Sauerstoff gibt, können wir atmen."
Big Foot |
....ooooO....................
.....(......).........Ooooo...
......\....(..........(......)...
.......\._.)..........)..../.....
......................(._./....... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 17.02.2003 um 14:39 Uhr
|
|
Lol @licht
Ich glaub sowas hab ich schonmal gelesen in einem forum aber lustig is es trotzdem g
ILG
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom |
| nur tote fische schwimmen mit dem strom |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 17.02.2003 um 14:06 Uhr
|
|
Auf einer Propaganda-Tournee durch Amerika besucht Präsident George Bush eine Schule und erklärt dort den Schüler seine Regierungspolitik. Danach bittet er die Kinder, Fragen zu stellen.
Der kleine BigFoot ergreift das Wort: Herr Präsident, ich habe drei Fragen:
1. Wie haben Sie, obwohl Sie bei der Stimmenauszählung verloren haben, die Wahl trotzdem gewonnen?
2. Warum wollen Sie den Irak ohne Grund angreifen?
3. Denken Sie nicht, das die Bombe auf Hiroshima der größte terroristische Anschlag aller Zeiten war?
In diesem Moment läutet die Pausenklingel und alle Schüler laufen aus dem Klassenzimmer. Als sie von der Pause zurück kommen, lädt Präsident Bush erneut ein, Fragen zu stellen, und diesmal ergreift der kleine Lichtausknipser das Wort:
Herr Präsident, ich habe fünf Fragen:
1. Wie haben Sie, obwohl Sie bei der Stimmenauszählung verloren haben, die Wahl trotzdem gewonnen?
2. Warum wollen Sie den Irak ohne Grund angreifen?
3. Denken Sie nicht, das die Bombe auf Hiroshima der größte terroristische Angriff aller Zeiten war?
4. Warum hat die Pausenklingel heute 20 Minuten früher geklingelt?
5. Und wo ist eigentlich BigFoot???
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 14.02.2003 um 19:21 Uhr
|
|
| Mir scheint, der Herr ist etwas verwirrt. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 14.02.2003 um 19:14 Uhr
|
|
(zitat)ganz meine meinung @ keph.. der mann ist eine schiesswütige texanische bedrohung für die menschehit..
love heavenly(/zitat)
ich nenne sowas einen texanischen cowboy. finde, der begriff an sich sagt doch schon alles^^
Ice |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 14.02.2003 um 19:09 Uhr
|
|
hai ))
@kephas
bezogen auf das zitat, ist er, mr. bush, immerhin gewollt oder ungewollt schonungslos ehrlich !
nein im ernst .. zum ersten male in der geschichte seit ende des 2. Weltkriegs müssen wir von einer gefahr aus dem westen sprechen ! doch sollte man dies wirklich nur an amerikas präsidenten und seinen gefolgsleuten festmachen. ich glaube nämlich nicht an die rückhaltlose unterstützung des amerikanischen volks. umfragen in der richtung halte ich - gerade in amerika - für leicht manipulierbar.
ich zweifle aber selbst dann an derartigen meinungserhebungen, wenn sie ohne fälschung durchgeführt würden .. und erinnere nur einmal daran, daß diese großmacht noch nicht einmal zur korrekten stimmenauszählung bei einer wahl fähig war !!
alles weitere, was von amerikas seite kommt ... hinsichtlich der gefährlichkeit des iraks ist reine propaganda - wie übrigens schon im 1. golfkrieg ( 1. darf man glaube ich schon benutzen - leider ) !
der kriegsgrund ist lächerlich ... der irak ist schwächer als im ersten krieg und war damals schon hoffnungslos unterlegen.
der hinweis auf massenvernichtungswaffen zieht ebenso wenig ... es ist technisch gesehen ein kinderspiel sogenannte "schmutzige" nuklearwaffen herzustellen ... da könnten ne million amerikaner im irak rumschnüffeln und bleiben ohne chance was zu entdecken ( von bakteriologischen waffen ganz zu schweigen ).
saddam könnte auch entsprechende anlagen in anderen ländern parken ... also alles nur blablabla .. um nen kriegsgrund zu finden.
vielleicht noch ein hinweis ... im gegensatz zu allen anderen atomnationen sind es die amerikaner, die außerordentlich leichtsinnig mit dem transport von nuklearabfällen umgehen. es ist kein geheimnis, daß den amerikanern das zeug schon fässerweise abhanden gekommen ist ... es gibt ja auch keine vorschriften derartige transporte staatlich zu sichern.
übrigens noch etwas ... gegen ein paar us-dollar kann jeder von staatlichen us-stellen die konstruktionsanleitung zum bau einer nuklearen waffe anfordern.
liebe grüsse ))
HAI
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 14.02.2003 um 16:29 Uhr
|
|
ganz meine meinung @ keph.. der mann ist eine schiesswütige texanische bedrohung für die menschehit..
love heavenly |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 27.12.2002 um 10:53 Uhr
|
|
Und ein solcher Mensch regiert den einflußreichsten Staat der Welt.
(zitat)"People that are really very weird can get into sensitive positions and have a tremendous impact on history."
"Wirklich komische Leute können in bedeutende Positionen kommen und große Auswirkungen auf die Geschichte haben."(/zitat) |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 26.12.2002 um 21:59 Uhr
|
|
"We are ready for any unforeseen event that may or may not occur."
"Wir sind bereit für jedes unvorhergesehene Ereignis, das auftritt oder auch nicht."
"For NASA, space is still a high priority."
"Für die NASA hat der Weltraum immer noch einen hohen Stellenwert."
"Quite frankly, teachers are the only profession that teach our children."
"Frei heraus gesagt, Lehrer sind die einzige Berufsgruppe, die unsere Kinder ausbildet."
"The American people would not want to know of any misquotes that George Bush may or may not make."
"Das amerikanische Volk würde nichts von falschen Zitaten von George Bush wissen wollen."
"We're all capable of mistakes, but I do not care to enlighten you on the mistakes we may or may not have made."
"Wir können alle Fehler machen, aber ich werde Sie nicht über die Fehler aufklären, die wir gemacht oder nicht gemacht haben."
"It isn't pollution that's harming the environment. It's the impurities in our air and water that are doing it."
"Es ist nicht die Verschmutzung, die unserer Umwelt schadet. Es sind die Unreinheiten in unserer Luft und im Wasser, die das tun."
"[It's] time for the human race to enter the solar system."
"[Es ist] Zeit, daß die Menschheit ins Sonnensystem vordringt."
Big Foot |
....ooooO....................
.....(......).........Ooooo...
......\....(..........(......)...
.......\._.)..........)..../.....
......................(._./....... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 26.12.2002 um 21:58 Uhr
|
|
"Public speaking is very easy."
"Öffentlich zu sprechen ist sehr einfach."
"I am not part of the problem. I am a Republican."
"Ich bin kein Teil des Problems. Ich bin Republikaner."
"A low voter turnout is an indication of fewer people going to the polls."
"Ein niedriges Wahlergebnis ist ein Zeichen, daß weniger Leute zur Wahl gehen."
"When I have been asked who caused the riots and the killing in LA, my answer has been direct & simple: Who is to blame for the riots? The rioters are to blame. Who is to blame for the killings? The killers are to blame."
"Als ich gefragt wurde, wer die Unruhen und Morde in Los Angeles verursacht hat, war meine Antwort einfach und direkt. Wer ist an den Unruhen schuld? Die Unruhestifter sind schuld. Wer ist an den Morden schuld? Die Mörder sind schuld."
"Illegitimacy is something we should talk about in terms of not having."
"Über Unrechtmäßigkeit sollten wir hinsichtlich ihres Nichtvorhandenseins sprechen."
Big Foot |
....ooooO....................
.....(......).........Ooooo...
......\....(..........(......)...
.......\._.)..........)..../.....
......................(._./....... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 26.12.2002 um 21:58 Uhr
|
|
"The future will be better tomorrow."
"Die Zukunft wird morgen besser sein."
"We're going to have the best educated American people in the world."
"Wir werden die am besten ausgebildeten Amerikaner auf der Welt haben."
"People that are really very weird can get into sensitive positions and have a tremendous impact on history."
"Wirklich komische Leute können in bedeutende Positionen kommen und große Auswirkungen auf die Geschichte haben."
"I stand by all the misstatements that I've made."
"Ich stehe zu allen Falschaussagen, die ich gemacht habe."
"We have a firm commitment to NATO, we are a part of NATO. We have a firm commitment to Europe. We are a part of Europe."
"Wir sind der NATO fest verpflichtet. Wir sind ein Teil der NATO. Wir sind Europa fest verpflichtet. Wir sind ein Teil Europas."
Big Foot |
....ooooO....................
.....(......).........Ooooo...
......\....(..........(......)...
.......\._.)..........)..../.....
......................(._./....... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 26.12.2002 um 21:58 Uhr
|
|
"The Holocaust was an obscene period in our nation's history. I mean in this century's history. But we all lived in this century. I didn't live in this century."
"Der Holocaust war eine schlimme Zeit in der Geschichte unseres Landes. Ich meine dabei die Geschichte dieses Jahrhunderts, in dem wir alle gelebt haben. Ich habe in diesem Jahrhundert nicht gelebt."
"I believe we are on an irreversible trend toward more freedom and democracy but that could change."
"Ich glaube, wir sind auf einem unumkehrbaren Weg hin zu Freiheit und Demokratie, aber das könnte sich ändern."
"One word sums up probably the responsibility of any Governor, and that one word is 'to be prepared'."
"Es gibt ein Wort, das die Verantwortlichkeit eines Gouverneurs wahrscheinlich auf den Punkt bringt, und dieses eine Wort ist 'vorbereitet sein'."
"Verbosity leads to unclear, inarticulate things."
"Reden führt zu unklaren, undeutlichen Dingen."
"I have made good judgments in the past. I have made good judgments in the future."
"Ich habe in der Vergangenheit gute Entscheidungen getroffen. Ich habe in der Zukunft gute Entscheidungen getroffen."
Big Foot |
....ooooO....................
.....(......).........Ooooo...
......\....(..........(......)...
.......\._.)..........)..../.....
......................(._./....... |
|
|
|
|
|
|
Top
|